
Имало едно ЦИК.
Имало едно ЦАК.
Кога најпосле се сретнале,
Тоа било добар знак.
„Добар ден“, рекло ЦИК,
ЦАК возвратило: „Здраво“.
Потоа смислиле трик
Заедно да тргнат право.
Но помислете, чик!
Лесно им било? Пак
ЦИК одело во цик,
А ЦАК влечело во цак.
Тоа сурово сознание
(Дека не можат да се слепат)
Довело до заедничкото признание:
Секој да си оди по сопствениот пат.
ЦАК како кутро чиче
На разделбата плаче:
„Прости, драго Циче.“
“Извини и ти, Цаче.“
Превод: П. В.