1017 hPa
77 %
12 °C
Скопје - Саб, 11.05.2024 04:59
Земал поглед од Мисе,
А од Хајне умното чело.
Носот потсеќа на Бајрон,
Усните му се ко на Лорка.
Ноктите се Пушкинови,
А раката фина, тенка,
Создадена е да напише
Сјајно, трајно лирско дело.
Создадена за тоа е раката,
Но тука е коренот на макава:
Сопственикот на раката е спорен,
За лирика тој не е створен.
Превод: П. В.
Лав Горович Захаров (1903-1975), преведувач, новинар, книжевен критичар, книжевен историчар, сатиричар... По потекло Русин. Откако емигрирал во Југославија пишувал и на српски. Познат е и како Евгениј Захаров.