Преведувач

24.02.2024 15:37

Кога преведувам роман, на половина осеќам дека веќе немам крв. Писателот, таа вампирска особа, ми исцицал, збор по збор, сè. Имав и јас своја приказна, додуша неодредена и матна; немам веќе ништо, сè истекло, сега сум празен. А писателот кој не постоел на мојот јазик, значи кого го немало, тука е. Од вавилонскиот хаос најмногу јас настрадав. Таа ме прашува: Мил, што правеше? Јас велам: Давав зборови на друг. Ги имаш ли уште? Малку, велам, ги тргам за миг од своите рамења проклетите заби и ѝ велам: Дојди!

Превод: П. В.

Слични содржини

Секој ден песна
Секој ден песна
Секој ден песна
Секој ден песна
Секој ден песна
Секој ден песна
Секој ден песна
Секој ден песна

ОкоБоли главаВицФото