1016 hPa
77 %
17 °C
Скопје - Сре, 15.05.2024 16:00
На твојот погреб
а тоа беше трет
беше и еден дечко
одеше од еден човек до друг
желен за муабет
и иако беше сосем луд
сè што кажуваше за тебе беше точно
Знаев дека и ти си зборувала со него
зашто ги слушнав твоите убави и паметни реченици
од неговата уста
И подраго ми беше
што беше тука дечкото
отколку свештеникот
Превод: Љупка Евроска
Милица Шпадијер (1989) е родена два дена по падот на Берлинскиот ѕид; така и живее. Завршила Филолошко средно училиште, основни и магистерски студии на Катедрата за класични науки на Филозофскиот факултет во Белград. Добитничка е на наградата „Млади Дис“ за 2019 година. Ги објавила поетските збирки „Шар-планина“ (потесен избор за наградата „Бранко Миљковиќ“) и „Ново гробље“ (потесен избор за наградите „Мика Антиќ“, „Ѓура Јакшиќ“ и „Јефимијин вез“). Од грчки јазик ги превела романот „Касандра и волкот“ од Маргарита Карапану, стихозбирката „Афродита во сино“ од Петрос Стефанас и избор од поезијата на Томас Калапатис „Ова место“. Член е на Здружението на новинари на Србија.